Bakit Nga Ba Maraming sa mga Pilipino
ang Nahuhumalling sa K-Drama at K-Pop?
Isinulat ni Kristher Rose Fabular
Ang mga telenovelas o mga soap operas ay naging isang napakalaking hit sa bansa sa panahon ng '90s ng mga malalaking entertainment network na nagpakilala ng mga sikat na Mexican telenovelas na "Marimar" at "Betty La Fea" na nakuha ang puso ng mga maraming Pilipino.
Ngunit noong 2003, nakita sa telebisyon sa Pilipinas ang isang makabuluhang pagbabago ng focus sa serye at palabas mula sa ibang bansa na mas malapit sa Pilipinas tulad ng Taiwan at South Korea. Samakatuwid, ang "Asianovelas" o Asian soap operas ay ipinakilala, simula sa hit Taiwanese drama series, "Meteor Garden" na ipinalabas noong Mayo ng taong 2003. Sa parehong taon, ang pagtaas ng Hallyu o Korean Wave ay kinuha din ang bansa na parang bagyo. Simula noon, ang Asianovela craze ay lumalaki at naging popular lalo na sa pagpapakilala ng Korean dramas sa Philippine TV.
Ikinuha sa Google:http://www.youthtimes.com.pk/wp-content/uploads/2015/06/k-collage.jpg
Naka dubbed man ito sa Tagalog o pinanood na may subtitle na Ingles, ang mga Pilipino ay nakaaantig sa mga superstar ng Chinese at Korean na may magandang hitsura at hindi maikakaila na charisma. Sa kabila ng pagkakaroon ng aming sariling "teleseryes" o serye sa TV, mga drama at antholohiya , ang mga Pilipino ay hindi maiwasang mahulog ang puso sa K-Drama at K-Pop na musika. Sa katunayan, ang ebolusyon ng K-Pop at K-Drama sa Pilipinas ay naabot na ngayon sa online realm kung saan ang maraming grupo ng mga Filipino fan base ay nakatuon sa mga partikular na Korean artist o drama.
Maging makasaysayang dramas o mga nakabatay sa manga o comic book, flower boy o supernatural dramas, o drama drama ng pag-ibig, maraming ang nag-aabang na Pilipino kapag ito ay ipinabalabas sa telebisyon. Bakit ba mahal ng mga Pilipino ang mga K-Drama at K-Pop na musika? Ano ang nasa kanila at bakit tayo nabibihag dito?
Batay sa isang artikulo mula sa M2.0, ang unang bagay kung bakit popular ang mga Korean drama sa maraming Pilipino ay dahil sa tema nito. Ang karamihan sa mga Korean drama ay naglalaman ng mga family-friendly na mga tema na karaniwan na nakasanasyan ng mga Pilipino. Ang romansa, pagkakaibigan, relasyon sa pamilya at kasaysayan ay ilan sa mga tema na maraming Korean dramas inilalarawan at ang mga ito ay parehong mga halaga at kaugalian o tradisyon na pinahahalagahan din natin.
Kabilang sa iba pang kadahilanan ang storyline, na hindi madaling hulaan at ang balangkas ng drama ay nakatuon sa isang mabilis na tulin. Ang mga madaling hulaan na balangkas at wakas ay hindi rin nire-recycle o paulit-ulit.
Ang disenyo ng produksyon, characterization - na nangangahulugan ng paghahanap ng tamang aktor o artista para sa drama na iyon at ang Hallyu phenomenon- na literal na nangangahulugang "Flow ng Korea" at tumutukoy sa pagtaas ng katanyagan ng kultura ng South Korea sa buong mundo ay kabilang sa iba pang mga dahilan kung bakit tayo ay nabighani sa K-Drama.
Bukod sa bagong storylines at magandang cinematography, ang K-Dramas ay nakakuha ang pansin ng mga Pilipino sa lahat ng edad. Bagaman karaniwan sa serye ng telebisyon ang Pilipino upang mag-apela sa masa, ang mga K-Drama ay tinatangkilik ng mga kabataan, may edad at kahit mga matatanda.
Ang "kilig" na factor naging isang mahalagang elemento sa maraming K-Drama, at hindi naman binabanggit ang "eye-candy" cast tulad ng mga kilalang aktor ng K-Drama na si Lee Min-ho, Song Hye-kyo, Kim Soo-hyun, Song Joong-ki, Gong Yoo, Park Shin-hye, Kim Woo-bin, Ha Ji-won, Jun Ji-Hyun at Jo In-sung.
Ikinuha sa Google: https://i2.wp.com/www.hellokpop.com/wp-content/uploads/2013/03/PicMonkey-Collage.png
Ayon sa The Freeman, maraming mga magulang ang komportable rin sa K-Drama dahil kadalasan ay "ligtas para sa kanilang mga anak napanoorin." Karamihan sa mga K-Drama ay Rated-G (General Patronage o para sa pangkalahatang madla) na may mas kaunting konsentrasyon sa karahasan o mga napakaraming wika ay hindi katulad ng maramingmga drama at serye mula sa Kanluran.
Tulad ng mga Korean dramas, ang mga Pilipino ay nahuhumaling din sa mga K-Pop o Korean Pop Music. Mula sa unang henerasyon ng idol group tulad ng Seo Taiji & Ang Boys, Sechs Kies, Turbo, S.E.S., Shinhwa, Fin.K.L. sa 90's sa Epik High, TVXQ, Super Junior, BigBang, Brown Eyed Grils, Wonder Girls, Girls Generation sa 2000s at Infinite, Sistar, ZE: A, EXO, AOA, BTS noong 2010 hanggang sa kasalukuyan at mga mas bagong idol groups upang pasayahin, ang mga Pilipino.
Ikinuha sa Google: https://andzelik450.deviantart.com/art/Kpop-Idol-Collage-By-Tplt95-d3331z8-532967009
Ang ilan sa mga grupong ito ay nasa kanilang ika-10 taon o higit pa mula noong kanilang debut sa Korean entertainment industry. Ang mga taong nagmamahal at sumusuporta sa kanila ay lumikha fan group para sa kanilang mga idolo sa Korea at sa buong mundo. Mayroon ding mga tagahanga ang tinatawagnila sa K-Pop world bilang "bias" o paborito. Ngunit ang mga Korean dramas ay naka dubbed or may Ingles na subtitle, ang mga K-Pop na kanta ay nasa Hangul o Korean Alphabet. Kaya, bakit maraming mga Pilipino ang nagmamahal sa kanila kahit na hindi nila nauunawaan ang isang salita sa lyrics?
Sa isang artikulo mula sa The Freeman, ang manunulat na si Sonny Boy Temblor ay nagpaliwanag kung bakit ang mga Pilipino ay nabihag ng K-Pop music. Sinabi ni Temblor na ang K-Pop ay nakabuo ng isang natatanging katangian ng sarili nito kahit na naglalaman ito ng mga impluwensyang pop music mula sa West. Ang K-Pop ay kadalasang iniharap sa nakamamanghang musika, at dynamic na koreograpia, na hindi binabanggit ang kanyang paulit-ulit na pakiramdam na ginagawang mas madali para sa mga Pilipino na sundin at matandaan.Ang mga Korean dramas at K-Pop na mga kanta ay kadalasang nakikitungo sa mga emosyon o damdamin tulad ng pag-ibig, pag-asa, sakit at sakit at dahil ang mga Pilipino ay kilala na hinihimok ng emosyon, madali naming
tinanggap ang genre na ito.
Inaasahan din ng maraming tagahanga na Pilipino ang "kilig" sa loob ng K-Drama at K-Pop na musika. Sa kabutihang-palad na tulong ng internet, ang mga Pilipinong tagahanga ay maaaring malaman ang mga lyrics ng mga kanta at i-stream ang mga ito sa online.
Tumatawa, sumisigaw, at nararamdaman ang sakit angalok ng mga drama at pelikula sa Korea. Tinatanggap ng mga Pilipino ang lahat ng damdamin habang pinapanood nila ang bawat episode at laging inaasahan ang isang masaya na pagtatapos. Dahil madalas pakiramdam ng mga Pilipino na konektado sila sa bawat eksena, ang iba ay may kinasusuklaman nila ang mga villains at nag-iisipin ng ilang mga sitwasyon sa kung ano ang susunod na mangyayari. Gustung-gusto ng mga Pilipino ang K-Pop na i-download nila ang mga kanta sa kanilang mga iPod, iPhone at kompyuter at pakinggan sila sa halos lahat ng oras. Ang ilan ay nanonood ng mga video ng musika sa online.
Kahit na may iba't ibang wika at kultura, ang mga tagahanga ng K-Pop sa iba't ibang bahagi ng mundo ay hindi makapagpapatigil sa pagmamahal sa kultura ng Hallyu. Ang mga Pilipino ay laging bukas upang matuto ng ibang kultura na kung bakit ang ilan sa atin ay nais pumunta sa South Korea. Samantala, walang sapat na gulang para sa K-Pop at K-Drama at ang pag-ibig ng mga Pilipino para sa kultura ng Hallyu ay tiyak na hindi magtatapos. Anuman ang mangyayari, ang mga Pilipino ay palaging magiging isa sa mga tunay na tagahanga ng K-Pop / Hallyu sa mundo. Gayunpaman, bilang mga Pilipino, huwag din nating kalimutan na patronize ang ating sariling musika ang OPM o ang Original Pilipino Music, mga lokal na pelikula at tele series na pinaghihirapan ng maraming artista sa Pilipinas.
Sources:
http://en.wikipilipinas.org/index.php/K-Pop_in_the_Philippines
https://www.revolvy.com/main/index.php?s=Philippine%20drama&item_type=topic
http://www.m2comms.com/
http://www.philstar.com/cebu-lifestyle/2016/04/20/1574787/hallyu-wave-rise-korean-culture-philippines
http://www.candymag.com/candy-feels/from-our-readers-5-reasons-why-we-love-k-pop-src-ugc
Mga Komento
Mag-post ng isang Komento